Römer Kid El manual del propietario

Busca en linea o descarga El manual del propietario para Asientos de carro Römer Kid. Römer Kid Manual de usuario

  • Descarga
  • Añadir a mis manuales
  • Imprimir
  • Pagina
    / 20
  • Tabla de contenidos
  • MARCADORES
  • Valorado. / 5. Basado en revisión del cliente
Vista de pagina 0
N
L
G
B
F
Mode d’emploi
Nous sommes heureux que notre
RÖMER KID puisse accompagner
votre enfant en toute sécurité pendant
un nouveau chapitre de sa vie.
Pour protéger efficacement votre
enfant, le RÖMER KID doit
impérativement être utilisé et
installé de la manière décrite dans
le présent mode d’emploi.
Pour toute question complémentaire,
n’hésitez pas à nous contacter.
BRITAX RÖMER
Kindersicherheit GmbH
Table des matières
1. Habilitation .....................................2
2. Utilisation dans le véhicule ..........3
3. Sécurité de votre enfant
le véhicule .....................................4
3.1 Fixation du dossier ..................6
3.2 Réglage en hauteur de
l'appui-tête ...............................7
3.3 Stabilisation du dossier ...........8
3.4 Mise en place de la ceinture
de votre enfant ........................9
3.5 Voici comment votre enfant
est bien proté....................12
4. Consignes d’entretien ................13
4.1 Nettoyage ..............................13
4.2 Retrait de la housse ..............14
4.3 Remise en place de la housse 15
5. Remarques relatives à
l’élimination .................................15
6. 2 ans de garantie .........................16
7. Carte de garantie / Procès-verbal
de remise .....................................18
User instructions
We are pleased that our RÖMER KID
may accompany your child safely
through a new stage of his or her life.
In order to protect your child
correctly, the RÖMER KID must
always be used and installed as
described in these instructions.
If you have any further questions
regarding its use, please feel free to
contact us.
BRITAX RÖMER
Kindersicherheit GmbH
Contents
1. Suitability .......................................2
2. Use in the vehicle ..........................3
3. Securing your child in the vehicle 4
3.1 Attaching the backrest .............6
3.2 Adjusting the height of the
headrest ..................................7
3.3 Attaching the backrest .............8
3.4 Securing your child ..................9
3.5 Checklist to ensure that your
child is buckled up correctly ..12
4. Care instructions .........................13
4.1 Cleaning ................................13
4.2 Removing the cover ..............14
4.3 Re-fitting the cover ................15
5. Notes regarding disposal ...........15
6. 2-year warranty ............................16
7. Warranty Card / Transfer Check 20
Gebruiksaanwijzing
Gefeliciteerd met de aankoop van de
RÖMER KID: de juiste keuze om uw
kind veilig door een nieuwe levensfase
te begeleiden.
De RÖMER KID moet voor een
juiste bescherming van uw kind
altijd zo worden gebruikt en
gemonteerd als in deze
gebruiksaanwijzing beschreven.
Als u nog vragen hebt over het
gebruik, neem dan contact met ons
op.
BRITAX RÖMER
Kindersicherheit GmbH
Inhoud
1. Geschiktheid .................................2
2. Gebruik in de auto .........................3
3. Beveiliging van uw kind in
de auto ...........................................4
3.1 Bevestiging van de rugleuning 6
3.2 Instelling van de hoogte van
de hoofdsteun .........................7
3.3 Ruststand van de rugleuning ..8
3.4 De gordel bij uw kind omdoen .9
3.5 Zo is uw kind goed beveiligd .12
4. Onderhoudshandleiding .............13
4.1 Reiniging ...............................13
4.2 De bekleding verwijderen ......14
4.3 De bekleding bevestigen .......15
5. Afvalverwijderingsinstructies ....15
6. 2 jaar garantie ..............................16
7. Garantiekaart/
overdrachtscontrole ...................19
RÖMER KID
Vista de pagina 0
1 2 3 4 5 6 ... 19 20

Indice de contenidos

Pagina 1 - RÖMER KID

NLGBFMode d’emploiNous sommes heureux que notre RÖMER KID puisse accompagner votre enfant en toute sécurité pendant un nouveau chapitre de sa vie.Pour

Pagina 2 - 1. Habilitation

-10-GBNLF2. Inserting the vehicle seat belt into the red belt guides of the child seat.Þ Insert the diagonal belt section 6 and the lap belt section 1

Pagina 3 - 2. Gebruik in de auto

NLGBFÞ Please also make sure that the diagonal belt section 6 runs above your child's collarbone and does not rest at his or her throat.Tip! You

Pagina 4

-12-GBNLF3.5 Checklist to ensure that your child is buckled up correctlyFor the safety of your child, please check that...• the belt lap section 11 ru

Pagina 5

NLGBF4. Care instructionsTo retain the protective effect• In an accident at a collision speed above 10 km/h the child seat could suffer damage which i

Pagina 6

-14-GBNLFThe child seat must not be used without the seat cover.•The cover can be removed and washed with a mild detergent using the washing machine&a

Pagina 7

NLGBFÞ Unhook the buttonholes 19 of the headrest 3.Þ You can now pull the cover off.4.3 Re-fitting the coverÞSimply proceed in the reverse order.5. No

Pagina 8

-16-GBNLF6. 2-year warrantyFor this car/bicycle child seat / pushchair we provide a 2-year warranty against manufacturing or material defects. The war

Pagina 9

NLGBFcan be washed out. Please refer to your user instructions.Please contact your retailer directly in the event of a warranty claim. He or she will

Pagina 10

F7. Carte de garantie / Procès-verbal de remiseNom : ________________________________________________Adresse : _______________________________________

Pagina 11

NL7. Garantiekaart/overdrachtscontroleNaam: _______________________________________________Adres: _______________________________________________Postc

Pagina 12

-2-GBNLF1. SuitabilityCertification*ECE = European Standard for Safety Equipment• The child safety seat has been designed, tested and certified to the

Pagina 13

GB7. Warranty Card / Transfer CheckName: ____________________________________________Address: ____________________________________________Post Code: _

Pagina 14

NLGBF2. Use in the vehicleDanger! Should your child be secured in the vehicle seat with only a 2-point belt, he or she could sustain serious injuries

Pagina 15

-4-GBNLF3. Securing your child in the vehicleFor the protection of your child• As a general rule: The more snugly the safety harness fits over your ch

Pagina 16

NLGBFFor the protection of all vehicle occupantsIn the case of an emergency stop or an accident unsecured persons or objects may cause injury to other

Pagina 17

-6-GBNLF3.1 Attaching the backrestThe child seat is composed of a seat cushion 1 and a backrest 2 with an adjustable headrest 3. The comination provid

Pagina 18 - Procès-verbal de remise :

NLGBF3.2 Adjusting the height of the headrestDanger! Do not use the child seat when it is free standing, even to test it out.Caution! The backrest 2 m

Pagina 19 - Overdrachtscontrole:

-8-GBNLFÞ Have your child sit down in the child seat and check the height.Caution! Repeat this process until the headrest 3 is at the optimal height.3

Pagina 20 - Transfer Check:

NLGBFÞ Now incline the backrest 2 backwards until the displacement angle 9 lies flat along the back of the vehicle seat.Caution! Do not incline the ba

Comentarios a estos manuales

Sin comentarios